发言人:Mr. Chen Xu, Ambassador and Permanent Representative of China to the United Nations Office at Geneva (Final Remarks)
内容:
主席先生,各位代表,女士们、先生们,
中国代表团认真听取了各方的发言,绝大多数国家和非政府组织秉持客观公正的原则,发表了建设性的评论,积极评价中国为人权事业发展付出的努力和成就,赞赏中方以开放坦诚的态度参加第4轮国别人权审议的进程,肯定中方根据自身的国情和人民的愿望和需求,接受了大多数建议,支持理事会核可工作组的报告,我谨代表中国政府对此表示赞赏和感谢。
我们也注意到,个别国家和组织在发言中基于意识形态偏见和毫无事实依据的谣言谎言,对中国进行无端的指责。借涉疆、涉港、涉藏、司法等个案,对中国进行攻击抹黑,干涉中国的内政,中方对此坚决反对。
事实上,新疆西藏经济持续发展,社会和谐稳定,民生不断改善,文化空前繁荣,宗教和睦和顺,香港回归以来,一国两制在香港的实践取得了举世公认的成功。制订实施香港管法,香港国安条例,修改完善香港选举制度等一系列有力的举措,香港居民的权利和自由得到了更好的保护。
中国是法治国家,法律面前人人平等,中国的司法机关严格依法依规办案,充分保障当事人的合法权益。近年来,上百国连续在人权理事会、联大三委等多边人权场合公开发声,支持中国在涉疆、涉藏、涉港等问题上的立场,反对借人权问题干涉中国的内政。
我们奉劝有关人士,尊重基本客观事实,聆听国际社会的主流声音,恪守联合国宪章的宗旨和原则,遵守人权理事会的工作准则,停止向人权问题政治化、工具化、武器化,以实际行动维护国别人权审议机制,对话合作氛围。
主席先生,人人权保障没有最好,只有更好。中国把参加本轮国别人权审议视为开展对话交流、分享成功经验、吸纳有益建议、促进共同进步的宝贵机会。我们将积极致力于落实本轮审议中接受的建议,以践行对人权事业的承诺,体现对多边主义的支持。
中国将坚持走中国的人权发展道路,继续把尊重和保障人权作为治国理政的重要工作。坚持以人民为中心,把实现好、维护好、发展好最广大人民根本利益作为一切工作的出发点和落脚点,把人权的普遍性同中国的具体实际相结合。从中国的国情和人民的要求出发,推动人权事业的发展。在推进中国式现代化的进程中,不断提升人权保障的水平。我们将继续积极参与全球人权治理,倡导以安全守护人权,以发展促进人权,以合作推进人权,支持联合国人权机构公正客观履职,共同促进世界人权事业的健康发展。
主席先生,实现人人享有人权,是人类社会的共同追求。中国将始终把自身的命运同世界各国人民的命运紧紧联系在一起,倡导全人类的共同价值,努力以中国式现代化的新成就为世界发展提供新机遇,推动构建人类命运共同体,共同建设更加美好的世界(???)。
最后我再次代表中国政府感谢各方的积极参与,感谢主席先生的领导,感谢报告原国秘书处、联合国日内瓦办事处和各位议员的杰出工作。
谢谢。主席先生表示。
消息来源:
UN WEB TV, 26th Meeting – 56th Regular Session of Human Rights Council, https://webtv.un.org/en/asset/k1t/k1tt6njldu